Kako koristiti "colocar uma estrela" u rečenicama:
Mas, estou muito bêbado, prá colocar uma estrela.
Sada ti. Ne oèekujem èudo. Nemoj da kopaš nos.
Deveriamos colocar uma estrela dourada na testa dele.
Trebamo mu staviti zlatnu zvijezdu tu na èelo, ha?
Eu terei certeza de colocar uma estrela dourada com o seu nome na placa.
Sjajno. Odmah æu te predložiti za specijalizaciju.
Enfim, temos que deixá-lo, infelizmente. Porque agora é hora de colocar uma estrela em nosso carro de preço razoável.
Nažalost, moramo da ga napustimo, jer je vreme za zvezdu u autu razumne cene.
Pode rir por assinar meu nome, e colocar uma estrela dourada, mas é uma metáfora, e metáforas são importantes.
Vjerojatno ćete se smijati jer svaki put kada se potpišem, stavim zlatnu zvjezdicu na kraju. Ali to je metafora, a metafore su važne.
Ok, agora... é hora de colocar uma estrela no nosso carro de preço razoável.
Da! –OK, sad....vreme je da stavimo zvezdu u naš auto umerene cene.
Porque chegou a hora de colocar uma estrela no nosso carro de preço razoável.
Jer je vreme da smestimo zvezdu u naš automobil razumne vrednosti.
Agora, é hora de colocar uma estrela em nosso carro de preço razoável
Sada je vreme da stavimo zvezdu u Razumno Cenjeni Auto.
De qualquer modo, agora é hora de colocar uma estrela em nosso carro de preço razoável
Sada je vreme za zvezdu u našem Razumno Cenjenom Autu.
Sim, mas agora é hora de colocar uma estrela em nosso carro de preço razoável
A sada je vreme da smestimo zvezdu u naš automobil razumne vrednosti.
Logo veremos como é um sucesso, mas agora é hora de colocar uma estrela em nosso carro de preço razoável.
Videæemo kako æe to ispasti kasnije, ali sada je vreme da stavimo zvezdu u Razumno Cenjeni Auto.
Agora é hora de colocar uma estrela em nosso carro com preço razoável.
! Sada je vreme da stavimo zvezdu u naš automobil razumne vrednosti.
Vamos colocar Uma estrela no nosso novo carro de preço razoável.
Stavimo zvezdu u našem potpuno novom automobilu razumne vrednosti.
Agora é hora de colocar uma estrela no nosso carro de preço razoável.
Nego vreme je da stavimo zvezdu u naš razumno skup automobil.
Mas agora é hora de colocar uma estrela no nosso carro de preço razoável
Sada je vreme da stavimo zvezdu u našem autu razumne vrednosti.
Porque agora é hora de colocar uma estrela no nosso carro de preço razoável.
Jer je sada vreme za zvezdu u naš auto razumne vrednosti.
É hora, na verdade, de colocar uma estrela em nosso carro de preços razoáveis.
Vreme je da stavimo naseg gosta u auto razumne cene.
Deixe-me animá-lo, porque agora é hora de colocar uma estrela no nosso carro de preço razoável
Takva su pravila. Da vas razveselim, pošto je vreme za zvezdu u našem automobilu razumne vrednosti.
É hora de colocar uma estrela no nosso carro de preço razoável.
Vreme je za zvezdu u automobilu razumne vrednosti.
Vamos em frente porque é hora de colocar uma estrela... Uma estrela da Fórmula 1, na verdade, no nosso velho carro de preço razoável.
Vreme je da stavimo zvezdu Velike nagrade, ništa manje, u automobilu razumne cene.
Agora, é hora de colocar uma estrela no nosso carro de preço razoável.
Vreme je da smestimo zvezdu u naš automobil razumne cene.
Que seja, agora é hora de colocar uma estrela no nosso carro de preço razoável
Nego, vreme je da smestimo zvezdu u naš automobil razumne cene.
É hora de colocar uma estrela no nosso carro a preços razoáveis.
Vreme je da smestimo zvezdu u auto razumne cene.
Agora, porém, é hora de colocar uma estrela em nosso carro de preço razoável.
Sad je vreme za zvezdu u autu razumne cene.
Eu também. Bom, depois a gente vê. Agora vamos colocar uma estrela no nosso carro de preço razoável.
U svakom slučaju, to je onda, to je sada, i moramo staviti zvijezdu u našem razumno cijene automobila.
Enfim, é hora de colocar uma estrela em nosso carro de preço razoável.
Nego, vreme je da smestimo zvezdu u naš auto razumne cene.
Porque temos que agora colocar uma estrela em nosso carro de preço razoável.
Jer ide zvijezda u našem autu razumne cijene.
Mas temos tempo de colocar uma estrela no nosso carro de preço razoável.
Ali imamo vremena da stavimo zvezdu u auto razumne cene.
Mas agora, é hora de colocar uma estrela no nosso carro de preço razoável.
Uh, ali sada, vreme je za zvezdu u razumno cenjenom autu.
Então, de qualquer maneira, vamos seguir em frente, vamos colocar uma estrela no nosso carro de preço razoável.
Dobro, da nastavimo, treba da stavimo zvezdu u auto razumne cene.
Bem, vamos descobrir mais tarde se Richard Hammond consegue ser ser grato por tudo isso, mas, agora é hora de colocar uma estrela no nosso carro de preço razoável.
Kasnije ćemo videti da li je Ričard bio zahvalan za išta od ovoga, ali sad je vreme da stavimo zvezdu u auto razumne cene.
Boa ideia, mas agora vamos colocar uma estrela no nosso carro de preço razoável.
Odlièna ideja, ali sad je vreme za zvezdu u autu razumne cene.
Um dia, os soldados pediram para colocar uma estrela na janela.
Jednog dana su ovi vojnici došli u i zatražili da stavite zvezdu u prozor.
0.65285110473633s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?